Zum Inhalt springen
...die Krankheit ohne Heilung

Kapitän Stephan

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    358
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle erstellten Inhalte von Kapitän Stephan

  1. Also, diejenigen von euch, die sich fragten, warum das Produktionsteam von OGAM ein TOS-Brückenset benutzt: Wie immer geht es ums Geld. Da James Cawley & Co von "New Voyages" ein voll funktionstüchtiges Set haben, wurde das benutzt. Für die Szenen, die im Spiegel-Universum spiegeln, hat man halt die Beleuchtung geändert. Aber: Für Fans des guten alten Excelsior-Sets: Good News. In der aktuellen Ausgabe (Nr. 1) des NV-eigenen Magazins (auf ihrer Homepage down-zu-loaden) gibt es ein Foto aus der kommenden 3. NV-Folge "World enough and Time". Da ist Sulu, Rand und 2 Statisten auf der
  2. @ naturalborntrekie Ich hab auch nix wortwörtlich übersetzt. Sondern mir das sehr gut überlegt. Kann ja nächstes mal `ne Umfrage starten! "To Serve All My Days" würde nämlich Wort für Wort heißen: "Dienen alle meine Tage lang" Oder, wenn man die ganz korrekte Übersetzung von "to serve" verwendet, dann: "Dienst tun, alle meine Tage lang" Und aus dem Wort "Alle meine Tage" lässt sich ja nicht so sehr darauf schließen, dass Chekov an Altersschwäche sterben wird!!!! Wenn dir des net passt, kannst dir ja mal die Übersetzungen der TOS und mancher TNG Titel anschauen. Die haben da noch vie
  3. Hallo, zusammen. Zuerst einmal: ich bin fleißig am Übersetzen der weiteren Folgen. Zur Zeit bin ich am Pilotfilm dran und arbeite gleichzeitig an Episode 2 " To Serve All My Days" - oder wie ich ihn auch deutsch nenne: "Im Dienst bis zum letzten Tag". Dazu kann ich euch auch irgendwann DVD-Cover auf deutsch anbieten. Leider lässt es sich der englische Künstler "Ripper" - der Kerl mag es nicht, wenn man seinen echten Namen benuttze - nicht nehmen, die Dinger selbst zu übersetzten. Ich durfte aber die Texte bereitstellen. Nun der Grund meines posts: New voyages hat ein eigenes Behind-The-S
  4. Ja, äh, hallo erstmal. - Okay, das war genug Imitation von Rüdiger Hoffmann! - sonst werd ich noch verklagt! Ich habe gerade den Akt 1 von "In Harms Way" neu onilne gestellt. Was ist neue an dem Teil? - Ich habe es endlich mit meinem treuen Corel-Programm geschafft, den Copyright - Text am Anfang der Folge so zu übersetzen, das man ihn auch LESEN kann!! Klingt komisch, ist aber so! Und ich arbeite fleisig am übersetzen von "Come What May" - Komme, was wolle und "To Serve All My Days" - Im Dienst, bis zum letzten Tag Wer Probleme mit meinen Übersetzungen der Episoden-Titel hat, bitte
  5. Ja, also ich hab bisher nur die ersten 2 Akte gesehen. Ganz pasabel. Vor allem die CGI!! Kleine Anmerkung auf Grund meines Grundwehrdienstes: Als das Crewmitlied am Captain vorbeigeht und ihn an Bord wilkommen heißt, das war grotten-schlecht!!! Ich weiß ja, das man im 23. Jahrhundert nicht mehr grüßt (salutiert) - außer man heißt Captain Katharina Müller und kommt in einem Peter-David-Roman vor Aber diese Knalltüte geht am Captain vorbei, "Hi, Captain. Willkommen an Bord" Mann!! Keine Spur von Respekt und Rangordnung!!! Werde mich in der Hinsicht mal mit SgtGlennSmith vom New-Voyages
  6. Es gab vor einigen Jahren (ist mindestens 15 Jahre her oder mehr) eine Star Trek - TNG Hörbuch-Reihe von Karussel. Die haben angefangen, die ersten Folgen der 1. Staffel von TNG als "Hör-Episode" rauszubrigen. Bevor ich einen Video-Recorder hatte, habe ich mir meine lieblings TNG, DS9, VOY und 3 Kino Filme (ST II, ST VII und ST VIII) auf 90 Minuten Kassetten aufgenommen, indem ich den Recorder vor den TV gestellt habe. Später bin ich dann auf die Methode mit dem Verbindungskabel gekommen, also TV- Kopfhörer-Ausgang + Getto-Blaster Micro-Eingang. __________________________________
  7. Also, die Tatsache, dass in der nächsten NV-Folge "World enough and Time" der Schauspieler Andy Bray als Chekov wieder am Steuerpult sitzt, ist ganz einfach zu erklären: Jede NV Episode ist von den vorhergehenden oder nachfolgenden total unabhängig. So hat jeder Drehbuchautor freie Hand. James Cawley oder eher Mark Scott Zicaree hat den "neuen" Chekov einfach wieder angestellt, weil alle am Set von seiner Performence begeistert waren. Und die wären ja blöd wenn sie so ein Potential verschenken würden MfG Stephan P.S. vor ein paar Tagen wurde ein Teaser-Trailer zur 4. NV-Episode "blood
  8. Servus miteinander!! Ich wollte euch nur mal wissen lassen, dass ich seit einem Monat "In Harms Way", die erste Episode on NV mit deutschen Untertiteln versehen habe. Ein paar DVD coer und Label hab ich auch gebastelt. Werde mich ab jetzt häufiger im SF Foum herumtreiben. Habe es nur vorher nicht geschafft, mich einfach noch einmal anzumelden Aber ich bekomme noch immer den Treknews-Newsletter Hier meine Seite: www.newvoyages-germany.de.vu Es gibt da auch noch eine eigene deutsche "New Voyages-Community". http://vps-freak.de/php/ Da könnte man sich ja auch mal unterhalten. Dort
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.