Zum Inhalt springen
...mit dem guten Geruch der Gier

2 aktuelle News-Links zu TrekUnited


Merced

Empfohlene Beiträge

Hier mal zwei aktuelle Links, beide Artikel sind vor wenigen Minuten veröffentlicht worden. Der TrekToday Artikel ist etwas skeptischer beinhaltet aber einiges an Informationen über die Aktivitäten der TU Führung die selbst den meisten TUlern nicht bekannt waren und der Filmforce-Artikel untermauert die Aussagen von TU die finanziellen Dinge betreffend, ist aber ansonsten sehr kurz geraten, da der FilmForce-Reporter mit technischen Problemen zu kämpfen hat (wie sich in dem Artikel findet.)

Hier die Links:

TrekToday

FilmForce

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Okay, dann sollen sich mal eure Übersetzer beeilen! ;) Dann stell ich'S vieleicht noch heute, sonst morgen online, okay? Ihr könnt euch ja auch ne Headline und nen knackigen Spruch dazu ausdenken, aber immer dran denken: Wir sind Basher, also nicht mit dem Lob übertreiben! :ugly::P;)

Nein, wir sind natürlich keine Basher, wir sind halt nur manchmal anderer Meinung.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Machen wir ;)

Inzwischen existieren Rohfassungen der Übersetzungen. Derzeit feilen wir daran.

Fragen: Wollt ihr die Filmforce und TrekToday Artikel als zwei getrennte Artikel oder zusammen (eigentlich sind sie ja getrennt) - falls interesse besteht könnte ich auch Tim Brazeal oder einen anderen Kampagnen-Organisator um eine Stellungnahme für euch bitten, würde aber evtl ein bisschen dauern, da ich nicht weiß wie die Zeit haben zu antworten. Da sie aber im Forum aktiv sind, könnt es evtl. morgen früh mit den Berichten schon da sein.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Sind beide ziemlich fortgeschritten. Beide beschäftigen sich zumindest zum Teil mit Beweisen. Gerade der FilmForce Artikel ist in diesem Punkt für TU von einer gewissen Bedeutung da er die Anschuldigungen dass es sich dabei um einen Betrug handelt entkräftet und FilmForce eine sehr gute Quelle ist. Kommentare wie das riecht nach Betrug habt ihr ja alle schon gelesen, TU betreffend.

Mit der Stellungnahme meinte ich hauptsächlich einige ungenaue Details die wieder leicht rumgedreht werden können. Beispielsweise ist besagter Mr Wentworth laut dem TrekToday Bericht der Vizepräsident Von Paramount, tatsächlich ist er aber nur der Vizepräsident der Marketingabteilung glaube ich, genau müsste ich das nachschlagen. Ist ein Detail aber da kann man sehr viel hineininterpretieren wenn das falsch ist.

Auch steht in dem Bericht dass die kanadische Gruppe an den Werbeeinahmen gewisser Austrahlungsgebiete beteiligt werden will, was fehlt aber unter Umständen wichtig ist, wenn man bedenkt wie sehr von beiden Seiten in den Kommentaren gerne Worte verdreht werden ist dass diese gewissen Gebiete NICHT domestic, also in den USA einschließen was für Paramount, bzw UPN oder welchen Sender auch immer von Relevanz wäre.

Ich könnte anbieten solche Details wenn sie mir auffallen mit Klammern aufzuklären oder zu verdeutlich, alternativ auch einen kurzen Text hintendranzusetzen und klar zu zeigen dass das von mir stammt. Ich kann es aber auch ganz weg lassen, das überlasse ich mal Euch. Mir geht es dabei darum gewisse Vermeidbare Wort und Tatsachenverdrehungen von vorne herein auszuschließen, sofern das möglich ist. Ansonsten übersetzen wir nur (so genau wie möglich, egal ob es gut oder schlecht für TU ist)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Fängt schon bei der Überschrift an, dieses "angeblich" ist wieder so ein Schlag in den Magen der Konfliktpotential erzeugt und die Comments zu Flamewars werden lassen kann.

Außerdem vergisst Du dabei offensichtlich, dass es sich dabei nicht um einen TrekUnited Bericht (oder eine Bekanntmachung von TrekUnited) handelt sondern um einen TrekToday Bericht der auf von TU zur Verfügung gestellten Unterlagen basiert, die von TrekToday recherchiert worden sind.

Unsere Übersetzung ist noch nicht ganz perfekt aber wir achten sehr darauf die Übersetzung neutral zu halten, bzw so wie sie der Autor gemeint hat und dabei Formulierungen zu umgehen die so nicht gedacht sind oder eine veränderte Tendenz pro oder Contra TU zu erzeugen.

Daher auch mein Angebot eienr Stellungnahme bzw anschließendem kurzen Kommentar zu Dingen die meiner Meinung nach nicht ganz korrekt wieder gegeben sind. Die Übersetzungen an sich sind korrekt, bzw Sinngemäß korrekt sofern eine wörtliche Übersetzung keinen Sinn macht.

Da ihr die beiden Übersetzungen hier lesen könnt, habt ihr genug Zeit sie zu zerpflücken sie zu nehmen oder es sein zu lassen.

edit: Achja, der Bericht auf TrekToday ist weitestgehend objektiv. Am Schluss erörtert der Autor seine eigenen Ansichten die eher Contra-TU sind, dennoch enthält unsere Übersetzung sie so wie sie gemeint ist.

Bearbeitet von Merced
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich will mal damit nicht die Comments zu dem Bericht vollkleckern, daher hier mal ein paar Dinge die mir beim Überfliegen Deiner Übersetzung aufgefallen ist. (Nebenbei gesagt kann es sein dass Du mehr Contra-TU bist als naturalborntrekkie und DReffects?)

1. Titel: "TrekUnited hat Paramount einen Co-Produktions-Deal vorgeschlagen" wäre korrekter gewesen. Vergangenheit nicht Gegenwart, und so in der Vergangenheit hat er sogar mehr Anti-TU-Eindruck als der gegenwärtige. Abgesehen natürlich von erwähntem "angeblich" was nun gar nichts mehr mit dem Bericht zu tun hat. Man hätte es aber als Frage formulieren können die der Bericht beantwortet: "Hat TrekUnited Paramount einen Co-Produktions Deal vorgeschlagen?"

2. Untertitel: Wie gesagt es ist keine Bekanntmachung von TU. Tim Brazeal hat als Reaktion auf diverse Vorwürfe das angebot gemacht allen echten Reportern sofern sie entsprechende Geheimhaltungsklauseln Kontaktpersonen betreffen unterzeichnen Einsicht in alle Unterlagen und Aufzeichnungen zu gewähren. Basierend auf diesen hat der Reporter von TrekToday recherchiert und seine Ergebnisse in diesem Artikel gebracht. Selbige Unterlagen stehen auch Filmforce zur Verfügung.

3. "Vor einigen Wochen traf sich die Trekunited Fan Kampagne mit Mitgliedern der Canadian group of film companies..." Das Original sagt "The TrekUnited fan campaign several weeks ago teamed up with a Canadian group of film production companies..." - das mag kleinlich erscheinen viel wichtiger ist jedoch dass es sich hierbei um eine nicht näher benannte Gruppe handelt. Auch dies wird so in unserer Übersetzung genannt obwohl Deine Version sogar positiver für TU ausfällt. Den immerhin werden keine Namen genannt, was Verdacht schüren könnte das da was nicht stimmt. Fakt ist: Die Namen werden nicht genannt weil aus rechtlichen Gründen und bestehenden Vereinbarungen keine Namen genannt werden dürfen. Selbiges mussten alle Reporter unterschreiben die Einsicht in die Unterlagen erhielten.

4. "oder auf anderen eventuell interessierten Networks." Das Original sagt: "or on another network that might be interested." also "oder auf einem anderen Netzwerk das interessiert sein könnte." Ein kleiner aber feiner Unterschied, legt doch eine korrektere Übersetzung nahe, dass da vielleicht ein Netzwerk ist, das Interesse hat, was diesen Punkt nicht so in der Luft schweben läßt.

In dem Rest findet sich nichts gravierendes, aber der ist auch weitestgehend eher negativ für TU. Es gibt noch einige ungenaue Übersetungen, die zwar nicht gravierend sind, aber man merkt das es eine schnelle (schludrige) Übersetzung ist und ob man sowas jetzt mitten in der Nacht postet nur um zu den ersten zu gehören oder am nächsten Tag eine ordentliche Fassung bleibt jedem selbst überlassen.

Aber mal ehrlich findest Du es nicht etwa unhöfflich auf diese Weise einer laufenden Übersetzung vorzugreifen, die noch dazu von Deinen eigenen Kollegen gebilligt oder fast schon angefordert wurde? Wäre ich jetzt Redakteur bei Euch und hätte unsere Übersetzung einfach als News dahinstellen können könnte ich es noch verstehen dass Du unserer Übersetzung versucht zuvor zu kommen um evtl nicht geduldete Stellungnamen zu verhindern aber wie Du siehst habe ich mich oben erkundigt ob ich das machen soll/kann oder nicht und jeden Text von uns könnte ihr noch nach belieben "korrigieren" wenn er euch nicht passt oder verwerfen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke! :)

Als "Geschenk" für euch noch die Übersetzung des FilmForce-Artikels. Vorher will ich noch kurz ausführen was es damit auf sich hat.

IGN FilmForce ist generel eine verläßliche weil professionelle(re) Quelle als die meisten Seiten und die Reporter dort müssen beispielsweise einem Editor Rede und Antwort stehen. Aber das IGN groß ist und sicher keine nicht überprüften Fakten bringt wisst ihr sicherlich selber - wenn nicht einfach mal "About us" auf deren Seite anklicken und ein bisschen recherchieren. Wenn ihr den Inhalt der Übersetzung prüfen wollt könnt ihr ihn mit der englischen Originalquelle vergleichen: http://filmforce.ign.com/articles/604/604625p1.html

Da die Frage ob TrekUnited nun Betrug ist oder nicht viele Gemüter bewegt, man erinnere sich an die heftigen Diskussionen in den Kommentaren wegen den Warnungen in euren und anderen Berichten, ist der Bericht sicherlich interessant für viele. Beachtet dabei dass der Bericht kein definitives Ja oder Nein abgibt sondern ein "wie es aussieht", dass aber auf Fakten beruht. Die werden da noch weiter graben, aber nachdem IGN FilmForce es gebracht hat steht es TrekNews.de sicher auch gut zu Gesicht:

Möglicher Titel: Betrügt TrekUnited seine Geldgeber?

Möglicher Untertitel: IGN FilmForce forscht nach

Quelle: http://filmforce.ign.com/articles/604/604625p1.html

Übersetzung des Textes aus dem aktuellen Trek Report der IGN FilmForce:

"Die letzten paar Wochen waren um es milde auszudrücken seltsam in der Welt des Trek Reports. Wie die meisten Leser wissen hat die TrekUnited Kampagne weiter daraufhin gearbeitet eine fünfte Staffel von Enterprise zu bekommen und ihren Berichten nach haben sie etwas an Boden gewonnen. Andere Leute, insbesondere einige Mitglieder der Internet Fan Presse, haben die Motive und Geschäftspraktiken von TrekUnited angezweifelt und sind sogar soweit gegangen die Kampagne und ihre Organisatoren zu beschuldigen, Informationen die sie von Paramount erhalten haben falsch darzustellen und sie dazu zu benutzen mehr Spenden von Fans zu erhalten.

Es ist offensichtlich, dass dies schwerwiegende Behauptungen sind. Tim Brazeal, der Organisator der SaveEnterprise und TrekUnited Kampagnen hat diese Anschuldigungen schnell beantwortet mit Angeboten an die Presse ihre finanziellen Unterlagen einzusehen um diese Befürchtungen auszuräumen. Diese Unterlagen wurden an den Trek Report gegeben und obwohl es noch eine ordentliche Menge an Nachforschungen zu bewältigen gibt, macht es den Eindruck, dass die finanziellen Informationen korrekt sind. Anschuldigungen irgendwelcher möglichen Unterschlagungen von Mitteln durch die Organisatoren scheinen unbegründet zu sein. Weitere Anschuldigungen, dass die Zinsen die in dem Konto anlaufen möglicherweise für das Bezahlen von Kosten genutzt werden erscheinen ebenso falsch zu sein - alle finanziellen Mittel die der TrekUnited Kampagne angeboten wurden sind auf einem Geschäfts-Konto und diese Konten erzeugen keine Zinsen.

Wir hatten geplant heute einen näher auf die betreffende Situation eingehenden Bericht zu haben, aber einige technische Probleme, speziell ein Problem mit dem PC der hauptsächlich von diesem Reporter benutzt wird um den Trek Report zu schreiben, haben uns gezwungen diesen Bericht auf nächste Woche zu verschieben. Andere Fragen, einschließlich ob diese Kampagne tatsächlich mit irgendjemandem bei Paramount Gespräche führt oder nicht werden dann aufgegriffen werden. Sie werden es nicht verpassen wollen. Die technischen Probleme werden derzeit bearbeitet und Sie sollten eine vollständige Fassung dieses Berichts nächste Woche vorfinden.

Oh, und wenn Sie zufällig an einem Computer vorbeikommen der an einer Ecke steht und bei dem eine große Axt oben herausragt, dann wäre das meiner."

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ja, es kommt noch ein vollständiger Bericht. Ob man diesen vorläufigen Bericht der ja schon recht aufschlussreich ist bringt ist denke ich eine Frage der gewünschten Aktualität der News und ich muss sagen dass ich damit bei TrekNews in der Vergangenheit immer recht zufrieden war. Normalerweise muss man nicht alle Trek-Seiten durchwühlen weil das meiste ohnehin hier kommt - man hat zwar manchmal einen Geschwindigkeitsvorteil wenn man andere Seiten abgrast aber wenn man nicht die Zeit dafür hat ist es eigentlich sehr gut so ziemlich alles hier zu finden.

Ich denke es hat seinen Sinn, dass FilmForce diesen Bericht gebracht hat und nächste Woche einen neuen, tiefgreifenderen bringt. Ob ihr das auch macht bleibt natürlich Euch überlassen - ihr könnte ja beispielsweise noch anhängen dass ihr den vollständigen Bericht natürlich auch bringen werdet, was evtl ein paar Leser häufiger wiederbringt... das ist normalerweise so wenn man was zum Ankündigen hat.

Was die Rechtschreibfehler in Ossis Übersetzung angeht, das gehört ja hier schon fast zum "guten Ton" ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hi,

danke für die übersetzung. der ign artikel ist aber noch zu vage. der redakteur schreibt zwar 'es sähe alles gut aus' aber eine generauere prüfung ist wegen der computerprobleme erst nächste woche möglich.

Ich möchte ungern die Newsrubrik mit einer Kolummenartigen Spekulation füllen. IGN ist zwar eine gute Quelle jedoch besonders dieser TrekReport ist eher ein persönlicher Blog eintrag und 'non-binding'. Daher lieber erst nächste woche.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich hatte den TrekToday-bericht entnommen, dass dieser auf Basis von Informationen verfasst wurde, die TU veröffentlicht hat.

Ich gebe zu, man könnte das so interpretieren. Aber Du wirst sicher einsehen, dass man mit Formulierungen vorsichtig sein sollte die soviel Konfliktpotential haben. Und Streits und Bashing (von beiden Seiten) kann glaube ich keiner gebrauchen.

"According to documents provided by TrekUnited" dürfte der Satz sein an dem Du das festmachst und in dem Zusammenhang sollte man das Wort "documents" beachten. Es sagt aus, dass es sich nicht um eine Bekanntmachung oder Angaben von TrekUnited handelt sondern um Dokumente die nur von TU zur Verfügung gestellt wurden. Dokumente als solche besitzen eine gewisse Beweiskraft, es sind keine Pressemitteilungen oder dergleichen. Ich weiß nicht was für Dokumente genau TrekToday vorgelegt wurden aber ich gehe davon aus dass es sich um Briefe und unterschriebene Abkommen von den betroffenen Gruppen, speziel natürlich der erwähnten kanadischen Gruppe handelt, also Unterlagen die entweder gar nicht durch TU oder nur in Zusammenarbeit mit TU entstanden sind, aber durch die Unterschrift anderer Parteien legitim sind. Möglicherweise sind auch Schreiben enthalten gewesen die zwischen TU und/oder der kanadischen Gruppe und Paramount gewechselt wurden.

Bei den Dokumenten die FilmForce für den bisherigen Bericht zur Verfügung gestellt wurden, bzw worauf sie schon eingegangen sind handelt es sich meines Wissens nach um Faxe und sonstige Auskünfte die direkt von der Konto-führenden Bank an den FilmForce-Reporter weitergegeben wurden (anders hätten sie auch keine Beweiskraft).

Nebenbei möchte ich noch anmerken, dass ich es gut finde, dass hier offenbar eine größere Neutralität oder sagen wir liebe Objektivität gegenüber TU herrscht als dies noch am Anfang der Kampagne der Fall gewesen ist.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es geht mir darum, dass wir TU glauben müssen, dass es echte Dokumente sind. Dfenn dafür haben wir nur TUs Wort. Und das (Achtung! Persönliche Meinung!) ist in meinen Augen spätestens seit dem verschwiegenen (bzw. nur im hinterletzten Winkel des Forum veröffentlichten) Paramount-Brief nicht gerade viel wert.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

In diesem Fall würde ich eher darauf bauen, dass TrekToday die Dokumente überprüft hat, denn Dokumente sind nachprüfbare Beweise. Ich bin nicht wirklich gut vertraut mit TrekToday, ich kann also keine Aussage darüber treffen wie gut deren Artikel letztenendes recherchiert sind und es besteht sicher die Möglichkeit dass die Dokumente vielleicht nicht von TrekToday überprüft wurden.

FilmForce hat ja nun für nächste Woche den kompletten Bericht angekündigt und ich bin mir ziemlich sicher, dass sie derartige Dokumente genau prüfen, herumtelefonieren und sicher machen, dass sie echt sind. Dies wird auch durch die Aussagen im derzeitigen Bericht untermauert, dass noch einiges an Nachforschungen zu tätigen ist. Auf der anderen Seite dürften die finanziellen Statements ziemlich endgültig sein, da sie auf Faxen beruhen die von der Bank gesendet wurden und nicht von TrekUnited.

Hier noch meine persönliche Meinung zu dem "verschwiegenen" Brief. Der Brief bzw das Fax wurde erwähnt wenn auch dessen Inhalt nicht öffentlich gemacht wurde, der Inhalt jedoch wurde lang und breit diskutiert. Hinzu kommt, dass der Inhalt eigentlich jeder anderen Antwort entspricht die man als TU Supporter insbesondere von UPN bekommt, wenn man denn eine bekommt. Insofern nimmt der Brief meiner Ansicht nach auch gar keinen größeren Stellenwert ein als jede dieser Standard-e-Mail-Antworten von UPN. Den Inhalt hätte man einzig deswegen posten sollen um eine PR-Katastrophe wie sie nun stattfand zu verhindern. Das das ganze SaveEnterprise-KillEnterprise-Getue in eine Medienschlammschlacht entartet ist ist Euch ja sicher aufgefallen. An sich sehr schade, stellt doch TU nur den Versuch einiger Fans dar etwas zurückzubringen was sie lieben.

Wenn man sich den Brief auf StarTrek.com mal anschaut wird dort auch mit keinem Wort TU erwähnt, der Brief ist an SaveEnterprise gerichtet und bekanntermassen sind die darin aufgeführten Punkte der Grund dafür dass TU Incorporated ist (kann im Handelsregister nachgeprüft werden). Es bleibt also dabei dass es sich um alte News handelt.

Man sollte vielleicht noch hinzufügen dass eine Kampagne wie TU oder auch SE nicht darauf ausgerichtet ist zu fragen "Wollt ihr es euch nicht nochmal überlegen?" sondern darauf zu versuchen die Leute umzustimmen. Insofern würde es nichts ändern wenn der ganze Brief neu wäre, man wäre nur eben nicht wirklich näher am Ziel als man es TUs Aussagen nach ist.

Ich weiß nicht wie groß eure journalistischen Dränge sind, aber wenn ihr selber einen fairen Bericht machen wollt der auf Fakten basiert könntet ihr TU bzw Tim Braezal direkt kontaktieren und nachschauen welche Vorrausetzungen nötig sind damit ihr die Dokumente erhaltet und sie selber überprüfen könnt. Meines Wissens müßt ihr dazu eine Geheimhaltungserklärung die Quellen und Namen von Verhandlungspartnern betreffen unterzeichnen. Mehr weiß ich aber auch nicht darüber.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es geht mir darum, dass wir TU glauben müssen, dass es echte Dokumente sind. Dfenn dafür haben wir nur TUs Wort. Und das (Achtung! Persönliche Meinung!) ist in meinen Augen spätestens seit dem verschwiegenen (bzw. nur im hinterletzten Winkel des Forum veröffentlichten) Paramount-Brief nicht gerade viel wert.

das sehe ich ähnlich. und genau das ist der grund warum wir auf den filmforce artikel warten. die prüfen das sicherlich sehr genau. besonders weil echtheitsprüfung derartiger dokumente durchaus dauern kann.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wenn man sich den Brief auf StarTrek.com mal anschaut wird dort auch mit keinem Wort TU erwähnt, der Brief ist an SaveEnterprise gerichtet
Ööööhm... "Dear Mr. Brazeal". Korrigier mich, wenn ich mich irre, aber ist das nicht Tim von TU?

Hinzu kommt, dass der Inhalt eigentlich jeder anderen Antwort entspricht die man als TU Supporter insbesondere von UPN bekommt, wenn man denn eine bekommt. Insofern nimmt der Brief meiner Ansicht nach auch gar keinen größeren Stellenwert ein als jede dieser Standard-e-Mail-Antworten von UPN.

Mit dem kleinen aber feinen Unterschied, dass er

a) ein wirklicher Brief und keine eMail ist und

b) von nem hochrangigen Paramount-Mitarbeiter stammt.

An sich sehr schade, stellt doch TU nur den Versuch einiger Fans dar etwas zurückzubringen was sie lieben.

Ich habe nichts dagegen, wenn Trekkies versuchen, Enterprise zu retten. Ich hatte mich damals auch mal bei SaveEnterprise eingetragen, bevor die auch zu Geldeintreibern mutiert sind. Es mit Briefen zu probieren ist eine Sache, eine gute. Aber GELD zu "spenden" ist falsch. Das wäre an anderer Stelle sicherlich wesentlich besser angelegt und es widerspricht jeglichem, was Star Trek aussagt, nämlich denen zu helfen, die Hilfe nötig haben. Und das sind wohl dann doch eher Leute wie die Tsunami-Opfer, als ein Millionen-schweres Filmstudio. TU ist demnach einfach nur Eigennutz. Egoismus. Und das ist falsch.

So. Das war meine Meinung.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Hallo Gast - Aufgrund des vielen Spams müssen leider ein paar Fragen beantwortet werden.

    Bitte der Reihe nach durchführen, sonst kann das Captcha nicht erfolgreich abgeschlossen werden...
    Schritt 1: Wenn Picard ein Captain ist, sollte hier ein Haken rein...
    Schritt 2: und wenn es in der Nacht nicht hell ist, sollte hier der Haken raus!
    Schritt 3:
  • Bilder

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.