Zum Inhalt springen
...mit dem fantastischen Stempel der guten Laune

Deutsche Synchro


8 of 15

Deutsche Synchro  

  1. 1.

    • finde ich Klasse
      21
    • hab' nicht drauf geachtet
      9
    • geht so
      22
    • nee, die klingt blöd
      21


Empfohlene Beiträge

  • Antworten 80
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

Und wie? Soll Tucker auf einmal Sächsisch sprechen und Reed Österreichisch?

...wieso eigentlich nicht, man lässt Reed einfach steifes, klares Norddeutsch sprechen und Tucker beispielsweise mit einem rheinischen Akzent so als rheinische Frohnatur, das passt doch viel besser ?! :D

...ich muss sagen, dass Reed wirklich etwas blass wirkt in der deutschen Synchro und Tucker hat tatsächlich einen völlig anderen Charakter als im Original durch die Stimme.

Archers Stimme finde ich im original auch viel kraftvoller, aber ich finds gut, dass er die Stimme aus "Quantum Leap" bekommen hat, hab ihn neulich in einem anderen Film gesehen, die Stimme war fürchterlich *schauder*

.. aber ich denke, dass es wirklich eine schwierige Aufgabe ist, die Serien so zu synchronisieren, dass die schauspielerische Leistung auch des Originals nicht verlorengeht und sooooo schlimm finde ich die dt. Synchro von Enterprise dann doch nicht.

ich hab neulich was bei DS9 gesehen, da ging es um die "Physiologie" und das wurde mit "Philosophie" übersetzt, das fand ich schon ziemlich schlimm  ???

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen
  • 2 Monate später...

Tja, Porthos und sein Hundegebell ist manchmal nett reingeschnitten (siehe A Night in Sickbay) aber ansonsten ist es glaube ich seine "original Stimme".

Ich finde es sehr gut, dass Archer den gleichen Sprecher hat wie Sam Beckett damals. Ich hasse es, wenn es wie bei Paris ist und plötzlich hat man eine andere Stimme - wie irritierend! Und sooooooooooo anders klingt Bakula im Englischen auch nicht, jedenfalls nicht in Quantum Leap. Habe (noch) keine ENT folgen gesehen.

Jolene Blalocks Stimme klingt anders. Habe die JAG folge mit ihr auf Video, aber ich finde auch die Deutsche Synchro nicht schlecht.

Das Reeds britischer Akzent nicht durchkommt ist natürlich schade... aber österreichisch könnts ihn nicht reden lassen, dann verstehen die Leute nix mehr wenn er nur eine Tasse Kaffee trinken will...

Und Trip sächsisch? Naaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! Die Amerikanischen Dialekte lassen sich nunmal leider nicht übernehmen!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen
  • 3 Monate später...

Ich hab ja nun auch die Ehre gehabt, nach laaaanger Zeit mehrere Folgen im Original zu sehen (das erste mal ist vor der dt. Erstausstrahlung gewesen, daran kann ich mich kaum erinnern) und ich bin zu folgendem Ergebnis gekommen:

Alle Originalstimmen klingen deutlich besser, als die Synchro, außer bei Tucker! Seinen Südstaatenakzent versteht man so gut wie gar nicht (ich jedenfalls nicht) und seine Stimme hatte ich mir überhaupt anders vorgestellt. Da war ich fast ein bißchen enttäuscht von "meinem" Trip. Aber man gewöhnt sich dran. ;)

Positiv überrascht haben mich T'Pol (sie wird ja noch hübscher durch die hübsche Stimme) und Dr. Phlox! Obwohl ich ihn nicht mag, ist er im Original viel sympathischer, weil sie ihn in der dt. Synchro doch arg veralbern (wie Neelix/VOY).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

also seit sat1 wieder für die synchro zuständig ist (also seit anfang der 2. staffel), ist es doch stark abwärts gegangen

da fallen einem dann doch schon mal fehler auf, in der ersten staffel war die synchro doch noch recht gut

wenn man in der synchro jetzt noch dialekte beachten würde, und irgendwelche deustchen reinpacken würde, würde es, glaub ich, so richtig lächerlich werden

und da die synchro ja von der breiten masse verstanden werden soll, wäre das auch gar nicht möglich

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Hallo Gast - Aufgrund des vielen Spams müssen leider ein paar Fragen beantwortet werden.

    Bitte der Reihe nach durchführen, sonst kann das Captcha nicht erfolgreich abgeschlossen werden...
    Schritt 1: Wenn Picard ein Captain ist, sollte hier ein Haken rein...
    Schritt 2: und wenn es in der Nacht nicht hell ist, sollte hier der Haken raus!
    Schritt 3:

  • Bilder

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.